Понятия со словосочетанием «королевский гвардеец»
Связанные понятия
Сигнифер (лат. signum — знак, ferre — нести) — младший офицер в древнеримской армии, нёсший эмблему когорты, манипула и центурии — сигнум. Каждая центурия в легионе имела своего сигнифера, таким образом, в легионе их насчитывалось 59. Сигнифером когорты был сигнифер её первой центурии.
Драба́нт, траба́нт (от польск. drabant от нем. Drabant, Trabant — телохранитель) — представитель категории военнослужащих, в обязанности которых входило сопровождение, охрана или прислуживание.
Телохранители британского монарха (англ. Sovereign's Bodyguard) — название трёх церемониальных подразделений Великобритании, обязанностями которых является охрана британского монарха. Таковыми являются...
Шассёры (фр. chasseur — охотник) — французская и бельгийская лёгкая пехота или лёгкая кавалерия, натренированная для быстрых действий.
Гвардейцы кардинала (фр. Gardes du cardinal) — личная гвардия кардинала Ришельё, известная главным образом благодаря роману Дюма «Три мушкетёра», в котором гвардейцы кардинала являются заклятыми противниками королевских мушкетёров.
Аквили́фер (лат. aquilifer — «несущий орла» от лат. aquilа — орёл) — почётная должность в армии Древнего Рима, знаменосец, нёсший легионного орла.
Круглый доспех — латный доспех округлых форм, разными авторами под ним понимается...
Жандарме́рия (фр. gendarmerie) — разновидность тяжёлой кавалерии (изначально лейб-гвардия). До Тридцатилетней войны по наличию полных рыцарских доспехов являлись тяжелее кирасиров. Затем элитная тяжёлая кавалерия в полных рыцарских доспехах, тяжелее кирасиров, носивших вместо полного доспеха так называемый «доспех в 3/4». С облегчением доспеха превратились в элитную разновидность кирасиров. Впоследствии этим словом была названа разновидность полиции — Национальная жандармерия Франции.
Султан (от тур. sultan) — украшение на головном уборе в виде вертикально укрепленного перьевого или волосяного пучка. Был распространён на шляпах, киверах и касках в большинстве европейских армий первой половины XIX века.
Ливре́я (фр. livrée — отправленная, порученная) — в буржуазных домах и при дворах форменная одежда особого покроя и определённого цвета для лакеев, швейцаров, кучеров и иных слуг. Обычно с выпушками, басонами, шерстяными аксельбантами, галунами, иногда с гербом господина на последних. В старой Франции — парадная одежда рыцарей и придворных, означающая принадлежность тому или иному сюзерену. Как в Средневековье, так и у лакеев в раннее Новое время ливрея часто носила геральдические цвета хозяина...
Корпус офицеров почётного эскорта (англ. Honourable Corps of Gentlemen at Arms), полное название Её Величества телохранители из корпуса офицеров почётного эскорта (англ. Her Majesty's Bodyguard of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms) — британское церемониальное гвардейское подразделение, до 17 марта 1834 года было известно как Почётный отряд благородных пенсионеров (англ. The Honourable Band of Gentlemen Pensioners). В прежние времена корпус отвечал за охрану британского монарха, ныне же выполняет...
Королевские мушкетёры (фр. Mousquetaires du Roi), также гвардейские мушкетёры (фр. Mousquetaires de la Garde), полное название мушкетёры военного дома короля Франции (фр. Mousquetaires de la maison militaire du roi de France) — отборная воинская часть, личная охрана французских королей в 1622—1775 годах.
«Повести о Дунке и Эгге» (англ. Tales of Dunk and Egg) — серия фэнтезийных повестей американского писателя Джорджа Мартина. Их действие происходит в том же вымышленном мире, что и действие романов цикла «Песнь Льда и Пламени», но почти на век раньше событий основной серии. Все повести были написаны для различных межавторских антологий, однако выстраиваются в связное повествование. Героями всех повестей являются странствующий рыцарь Дункан Высокий (Дунк) и его оруженосец, принц Эйегон Таргариен (Эгг...
Лаке́й (от араб. لقى — встречать, встречающий, привратник или фр. laquais — солдат, ливрейный лакей, слуга, прислуга) — слуга в господском доме, трактире, гостинице или в другом публичном заведении или извозчик повозки (устаревшее значение).
Тамбурмажор (тамбур-мажор; с фр. tambour — барабан и major — старший) — главный полковой барабанщик во французской и некоторых других (австрийской, русской, шведской) армиях. Возглавлял полковую команду барабанщиков и горнистов; специальный тамбурмажорский жезл использовался для отдания команд. В обязанности тамбурмажора могло входить и обучение оркестрантов. Во многих армиях существовала или существует сходная должность под другим названием (так, в британской армии — англ. drum major). Обычно тамбурмажором...
Кордегардия (от фр. corps de garde) — помещение для караула, охраняющего крепостные ворота. Является разновидностью фортификационных сооружений.
Ландскнехтский доспех — неполный доспех, носившийся ландскнехтами, комплектация и цена доспеха зависела от звания и жалования ландскнехта. Типичный доспех ландскнехта состоял из кирасы с ожерельем и набедренниками, представлявшими собой единственную защиту для ног. Часто составной частью доспехов являлись латные наручи упрощённой конструкции. К ожерелью прикреплялись наплечники, доходившие до локтя. Голову ландскнехта защищал шлем-бургиньот, несколько позже (в середине XVI в.) появился морион. Стрелки...
Домино́ (итал. domino, от лат. dominus — господин), 1) плащ с капюшоном — зимняя одежда католического духовенства; 2) маскарадный костюм в виде длинного плаща с рукавами и капюшоном, а также человек, одетый в такой костюм.
Аркебузиры (аркебузьеры) (от фр. arquebuse, итал. archibuso) — в XV—XVII веках род войск: солдаты, вооруженные аркебузами.
Великий конюший Франции или Главный конюший Франции (фр. Grand écuyer de France) — один из высших королевских сановников королевского двора при Старом Режиме и Реставрации, отвечающий за состояние королевских конюшен. Ему подчинялись все прочие шталмейстеры и пажи. Кроме того ему подчинялся огромный, в несколько сотен человек, штат конюшен. Здесь были свои казначеи, интенданты, лакеи и проч. Кроме того, здесь же проходили обучение молодые пажи.
«Принц Винтерфелла» (англ. The Prince of Winterfell) — восьмой эпизод второго сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов». Сценарий к эпизоду был написан создателями сериала Дэвидом Бениоффом и Д. Б. Уайссом, и третий раз за сезон режиссёром стал Алан Тейлор. Премьера состоялась 20 мая 2012 года.
Хускерл, или хускарл (старонорвежск.: huskarl; англ. housecarl) — представитель особого рода воинства у германских народов, такого как королевская гвардия в англосаксонской Британии XI века.
«Ты побеждаешь или умираешь» (англ. You Win or You Die) — седьмой эпизод первого сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов». Сценарий написали Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, а режиссёром стал Дэниель Минахан. Премьера состоялась 29 мая 2011 года.
Гипасписты (др.-греч. Ὑπασπιστές — «щитоносцы» в македонской армии Филиппа Второго и Александра Великого. Наследники идеи фиванских гамиппов. Гипасписты были организованы в хилиархии — «тысячи». Всего было 3 или 6 тысяч гипаспистов (3 или 6 хилиархий). Ранее в архаический и классический периоды — слуги и рабы воинов, в основном, гоплитов, число которых в походе у спартанцев доходило до семи (Геродот) на одного спартиата и которых иногда в бою строили отдельными отрядами легковооруженных (Ксенофонт...
«Чёрно-Белый Дом» (англ. The House of Black and White) — второй эпизод пятого сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов» и 42-ой во всём сериале. Сценарий к эпизоду написали создатели сериала Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, а режиссёром стал Майкл Словис. Премьера состоялась 19 апреля 2015 года. До выхода в эфир, этот эпизод вместе с первыми из четырёх эпизодов утекли онлайн.
«Долина Ледяного Ветра» (Icewind Dale trilogy, 1988—1990) — книжная трилогия Роберта Э. Сальваторе в жанре фэнтези. Состоит из романов «Магический Кристалл», «Серебряные Стрелы» и «Проклятие Рубина». Трилогия является первым опубликованным произведением Сальваторе и одним из первых художественных литературных произведений по вселенной Forgotten Realms. Трилогия выдержана в стиле приключенческого героического фэнтези с заметным элементом юмора.
Горже́т — первоначально стальной воротник для защиты шеи и горла. Горжет был частью старинных доспехов и предназначался для защиты от мечей и других видов холодного оружия. Большинство средневековых горжетов были простыми щитками для защиты шеи, которые носили под нагрудником и наспинником. Эти пластины поддерживали вес носимой на них брони и зачастую были оборудованы ремнями для крепления других частей доспехов.
Почётный королевский паж или почётный паж (англ. Page of Honour) — церемониальная должность при королевском дворе Великобритании. Хотя паж является слугой сравнительно низкого ранга, почётный паж является церемониальным постом при королевском двора суверене Великобритании. Это требует присутствия на торжественных событиях, но в настоящее время не включает ежедневные обязанности, которые были когда-то прикреплены к должности пажа. Единственная физическая нагрузка участвовать, как правило, в процессиях...
«Лорд Сноу» (англ. Lord Snow) — третий эпизод первого сезона сериала канала HBO «Игра престолов». Премьера состоялась 1 мая 2011 года. Сценаристами выступили Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, эпизод поставлен постоянным режиссёром сериала Брайаном Кирком. Оценки критиков были в основном положительными.
Выжлятник (от «выжлец» — гончий кобель, «выжлица» — гончая сука) — наёмный псовый охотник, приставленный к гончим собакам. Старший выжлятник назывался доезжачим. Под непосредственным наблюдением его находилось всё гончее отделение псарного двора; он же воспитывал гончих собак и вываживал (дрессировал) их. Помощники доезжачего назывались подгонщиками или стаёшниками.
Родомо́нт (итал. Rodomonte) — персонаж поэм Маттео Боярдо «Влюблённый Роланд» и Лодовико Ариосто «Неистовый Роланд»; царь Алжира и полководец царя Африки Аграманта, хвастливый и высокомерный.
Фурьеры (фр. fourrier — тот, кто кормит, итал. foriere, средневек.-лат. fodrarius, от лат. fodrum — корм) — звание это, в некоторых европейских армиях, носили нижние чины унтер-офицерского звания, исполнявшие должность ротных и эскадронных квартирьеров. У А. Д. Михельсона в «Объяснении 25 000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней», 1865 года, указано: — унтер-офицер, занимающий квартиры и заботящийся о продовольствии той роты, к которой он принадлежит.
«Валар Моргулис» (англ. Valar Morghulis) — десятый и финальный эпизод второго сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов». Это шестой эпизод в сезоне, в котором сценарий написали Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, и срежиссирован Аланом Тейлором, четвёртый раз за сезон. Эпизод длится 64 минуты, и его премьера состоялась 3 июня 2012 года.
Оруженосец — благородный (в этом случае — обязательно конный) ученик рыцаря, сеньора, реже отца, если он являлся крупным сеньором, либо, в случае отсутствия таковых учеников, простолюдин-сержант.
Гражда́нская казнь в Российской империи и других странах — один из видов позорящего наказания в XVIII—XIX веках. Её обряд состоял в публичном унижении наказуемого с преломлением шпаги над головой в знак лишения всех прав состояния (чинов, сословных привилегий, прав собственности, родительских и пр.).
«Бейелор» (англ. Baelor) — девятый эпизод первого сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов». Премьера состоялась 12 июня 2011 года. Сценарий написали создатели шоу и исполнительные продюсеры Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, а режиссёром стал Алан Тейлор.
Знамёнщик (знаменоносец, знаменосец) или Стяговщик — воинский чин, которому поручалась честь носить знамя воинской части, в России должность, звание знаменосца, военнослужащий носящий знамя или штандарт.
Тетралогия «Наследие дроу» — книжная тетралогия Роберта Сальваторе в жанре фэнтези. Является частью цикла, повествующего о приключениях тёмного эльфа Дзирта До’Урдена. Тетралогия включает в себя романы: «Тёмное наследие», «Беззвёздная ночь», «Нашествие тьмы» и «Путь к рассвету». Книги писались с 1992 по 1996 год. Цикл выдержан в стиле приключенческого героического фэнтези. Действие всех книг происходит в вымышленной вселенной Forgotten Realms.
«Верный клятве» (англ. Oathkeeper) — 4 серия 4 сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов», и 34-ая во всём сериале. Эпизод был написан Брайаном Когманом и срежиссирован Мишель Макларен. Премьера состоялась 27 апреля 2014 года. Название является отсылкой к названию нового меча, который Джейме Ланнистер подарил Бриенне, и к темам долга, который движет эпизод. Эпизод фокусируется на том, что случилось после свадьбы Джоффри, на попытке Ночного Дозора разобраться с мятежниками, и продолжающемся...
«Острый конец» (англ. The Pointy End) — восьмой эпизод первого сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов». Премьера состоялась 5 июня 2011 года. Режиссёром стал Дэниель Минахан, а сценаристом — Джордж Р. Р. Мартин, автор серии романов «Песнь Льда и Огня», на которой основан сериал.Название отсылает к уроку борьбы на мечах, который Джон дал Арье перед прощанием: «Коли их острым концом».
Орифла́мма (фр. oriflamme от лат. aurum — золото, flamma — пламя) — небольшой штандарт французских королей, первоначально составлявший запрестольную хоругвь в аббатстве Сен-Дени. Орифламма была главнейшей воинской хоругвью королевских французских войск. Впервые была взята из Сен-Дени Филиппом I и употреблялась в войсках до 1415 года, когда в последний раз появилась в сражении при Азенкуре. Орифламма была потеряна в бою, как минимум, пять раз: при Монс-ан-Певеле (1304), при Креси (1346), при Пуатье...
Мистелтейнн, Мистлтейнн (Mistilteinn («Mistletoe»), также Misteltein или Mystletainn) — меч Хромунда Грипссона, главного героя исландской саги, носящей его имя (Hrómundar Saga Gripssonar). Эта сага не описывает исторические события, она является художественным вымыслом. Действия в ней происходят до заселения Исландии, согласно сюжету Хромунд Грипссон — вассал датского короля Олафа.
«Два меча» (англ. Two Swords) — первый эпизод четвёртого сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов» и 31-ый по счёту за сериал. Авторами сценария эпизода стали Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, а Уайсс также выступил режиссёром. Премьера состоялась 6 апреля 2014 года.
«Грядущие войны» (англ. The Wars to Come) — первый эпизод пятого сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов», и 41-ый во всём сериале. Сценарий эпизода написали создатели сериала Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, а режиссёром стал Майкл Словис. Премьера состоялась 12 апреля 2015 года. До выхода в эфир, этот эпизод, вместе с первыми четырьмя эпизодами, утекли онлайн.
«Наемные
клинки» (варианты перевода: Наемные мечи, Продажные клинки, Наемники, англ. 'The Sellswords') — книжная трилогия Роберта Сальваторе, действие которой происходит в вымышленной вселенной Forgotten Realms. Цикл состоит из трех основных романов: «Служитель кристалла», «Заклятие Короля-Колдуна», «Дорога патриарха» и дополняется тремя рассказами: «Третий уровень», «Этот странный осколок», «Wickless In the Nether».
Рында (от др.-рус. «рыдель» или «рындель» — знаменосец, возможно, из сред.-ниж.-нем. ridder — рыцарь) — оруженосец-телохранитель Великих князей Московских и русских царей XIV—XVII веков.
Барашковая шапка — парадный головной убор, введённый в 1881 году во все части российских императорских войск, кроме полков: кирасирский, уланский, гусарский, лейб-гвардии 4-го стрелкового батальона, гвардии жандармского дивизиона, лейб-гвардии Павловского полка и казачьих частей.